雖說都稱民謠搖滾,但Van Morrison藍調、民謠、鄉村及爵士表現各種音樂的表現相當清楚,而本身身為北愛爾蘭人,唱腔對旋律性明顯的比Bob Dylan多了修飾,少了像Bob Dylan的直率;當然Bob Dylan不是愛爾蘭人,所以也不會作出像Van Morrison & The Chieftains - Irish Heartbeat這樣很POUGES的愛爾蘭民謠專輯,多半類似像Pretty Peggy-O這種木吉他加口琴的民謠作品;總體來說,聽Van Morrison時是很RELEX,而聽Bob Dylan神經稍為緊繃了點,而且他的話很多要說,但好聽的真的也不少


民謠搖滾
這是一種將流行在一般鄉村傳唱的歌搖與搖滾樂結合的音樂型態,一般來講民謠在歌詞上不若一般的音樂常會有矯情之感,他往往只是將當地的生活方式、習性、文化表現在歌詞上,在歌曲上更是會具有當地的特色,通常一聽就會知道是那裡的歌謠了,而整首歌的感覺往往也是愉悅、輕快的,但自從民謠搖滾的始祖鮑布迪倫(Bob Dylan)將之與搖滾結合後,他的主題就不在只是局限在自我,從只是單純情緒的喧洩進而開始憂國憂民,政治、社會、價值觀、反戰等整個大環境所含蓋的因素都會是他的主題,雖然民謠搖滾發蹟於美國,但後來和搖滾都一直有接觸的卻以愛爾蘭及居爾特民謠較知名,而英國的始祖該首推橫跨爵士、靈魂、民謠等三大領域的Van Morrison !!








Have I told you lately?  


Van Morrison

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you
You fill my heart with gladness
Take away all my sadness
Ease my troubles that's what you do

For the morning sun and all it's glory
Greets the day with hope and comfort too
You fill my heart with laughter
And somehow you make it better
Ease my troubles that's what you do

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine, like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray, to the one, to the one

You fill my heart with laughter
And somehow you make it better
Ease my troubles that's what you do



  我最近是否告訴過你?


范莫里森

我最近是否告訴過你"我愛你"
我是否對你說過:沒有人比得上你?
你用愉悅填滿了我的心
帶走我所有的傷悲
撫平我的煩惱,那就是你所做的

清晨的太陽和它的光輝
以希望和撫慰問候這一天
你用笑聲充滿了我的心
使一切變得更好
撫平我的煩惱,那就是你所做的

愛是美好的
它屬於你也屬於我,像太陽一樣
在一日將盡之時
我們應該向所愛的人感謝與祈福

你用笑聲充滿了我的心



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jason Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()