最近我發現我的部落格裡訪客數多了很多,也增加了不少人訂閱我的部落格。但回應變的很少,不只如此連我所訂閱的部落格大家發文也少了很多,忽然有一種感覺似乎大家的心情都悶著‧‧‧‧‧
這段時間早在H1N1流行前社會上沒什麼大變化,我才發現原來寫不出字的不只是我。為什麼會發生這現象呢?我覺得莫名‧‧‧
我知道很多單親媽媽與些許單親爸爸經由中華單親協會或單親爸爸俱樂部點到我的格子裡來,也知道該來拜訪的一些感性文字高手都沒少來。但大家怎麼了是我多想還是真的大家都少了歡顏?
有位單爸(你知道我在說你)鼓起了勇氣去闖蕩一段愛情,感性的中年人踏出的第一步‧‧〝艱難〞!持續加油吧!或著你也一樣看清了自己的所以然的鎩羽而歸回到老巢?
一位住南部的單親媽媽(妳也知道我在說妳)瘋狂遠距離戀愛應該還順利吧!所以沒有時間寫文章。我不去催稿是不想變成了電燈泡,依舊一段時間到你的格裡瞧瞧。
一些堅強的單媽也喊累了,有人停止發文先下車不再尋一個依靠!
在婚姻中的依舊懷念舊情,而且男的女的都和我一樣活的糟糕。
又有幾位朋友離婚了,連自己家人都不知道!唉!
不婚主義者依然逍遙在自己房間的電腦,嘲笑這最可笑的現代制度舊儀式的八股?
我的兄弟是否依然為了無解的愛情苦惱?著了魔就得樂著上道!
我認識的女性朋友你們好不好?太熟了也失去了想念你們的味道。
『哪個人不孤單?』也許只是我的想像!我在車上看到了一個畫面,我不知道他們是不是一對戀人,但我多麼希望他們是恩愛的一對,起碼讓我對『地久天長』還懷抱著希望‧‧‧‧‧‧
把車停在路旁,不加修改的用筆電打上這篇文章,留下這個畫面,希望大家都好,至少跟我一樣還能在鬧區好好的聽一首歌曲,回憶一些美麗,停格住一些想像中的美好。
~Jason Chinlong Lee 05/01 2009 今起3天三重仙樂飄飄| 大台北| 地方新聞| 聯合新聞網後想想還是po上
Joni Mitchell - Both Sides Now 2000 lives
Joni Mitchell : Both Sides Now With LA Express , 1974
==============*************==============
Jason 音樂筆記
我試圖翻譯這首歌詞,並且用了不少的時間。完成時再聽一遍,不得不的我刪掉了所有的中文翻譯,無論如何我終究無法翻出這體會〝愛情的兩面〞那種感覺。
我反而建議不懂英文的朋友,直接用你電腦上任何翻譯的網頁,了解意思後再重聽一遍,或許這樣的體會才是屬於你自己的感覺。如同我在鬧區好好的聽一首歌曲,看到的那個畫面
關於Joni Mitchell:
Mitchell被認為是二十世紀後期最重要也最具影響力的女歌手,毫不妥協,勇於創新、打破成規是Mitchell音樂最大的特色,也使她建立起得以和主流市場以及為男性為主導的唱片工業分庭抗禮的地位 。
即便她的作品市場成績遠不如同時代的Carole King、Janis Joplin...,但卻沒有一位歌手能像Mitchell那樣保有創作者的認知,汲汲於流行音樂界線的探索,為後來的表演者如Patti Smith、Chrissie Hynde,甚至是Madonna 、Courtney Love走出了一條大道‧‧‧
在 [ Love Actually ] 的DVD裡,導演 Richard Curtis 對Joni Mitchell 在 2000 年的重唱版 Both Sides Now 用這麼一段的話來形容:
“ wrote this song when she was around 25. It was a precocious song really, talking about love and life and all that, when she was just a young girl really. But many years later, she sang this song again, with this kind of voice that had smoked 10,000 cigarettes, it all makes sense.”
簡譯如下:
『當Joni Mitchell寫這首歌時她只有25歲。對一個年輕的姑娘而言,談論愛情和生活還有所有的這一切,這真的是早熟的歌曲!但是經過許多許多年,她再次詮釋這首歌,那聲音像是抽了超過10,000隻煙,然而這一切又是富含深意的。』
joni mitchell both sides now lyrics
Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons evrywhere
Ive looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and snow on evryone
So many things I would have done
But clouds got in my way
Ive looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
Its cloud illusions I recall
I really dont know clouds at all
Moons and junes and ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As evry fairy tale comes real
Ive looked at love that way
But now its just another show
You leave em laughing when you go
And if you care, dont let them know
Dont give yourself away
Ive looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
Its loves illusions I recall
I really dont know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say I love you right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
Ive looked at life that way
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say Ive changed
Well somethings lost, but somethings gained
In living evry day
Ive looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
Its lifes illusions I recall
I really dont know life at all
Ive looked at life from both sides now
From up and down, and still somehow
Its lifes illusions I recall
I really dont know life at all

懷抱著
開心
應該是最好的
[版主回覆05/02/2009 01:00:25]本來這個部落格只想像年輕時的廣播,陪伴的功能!
放一些好聽,又少聽到的音樂跟大家分享。
漸漸的達到了這個效果,每天都在固定的幾個時間高峰期,保持開心一整年有點太難。
只大家希望找到一個情緒的出口,或幾分鐘的逃脫現實-就夠
好啦,我承認我訂閱了你的部落格不久,上來嘆口氣。
[版主回覆05/02/2009 00:40:08]
看到了這排字,打破了沈悶。
恩汐上來嘆口氣,喚回了漸淡的熱情,歡迎光臨
別想太多
他們只是雇主跟菲傭
[版主回覆05/02/2009 01:04:09]氣質文藝女作家
在輪椅上的,有一個是老婆婆。只怪我的手機太爛
。
唉!!格子的世界來去無常.... [版主回覆05/02/2009 12:34:37]唉!!生命的心情起起落落!
可以再多拍一點我家鄉的照片嗎?
[版主回覆05/02/2009 13:32:46]我已經換了有SD卡的手機,不用傳輸線就可以儲存。
不拍風景,拍些我眼睛看到的人、事、物、還有故事!
自首無罪吧?
來無影去無蹤像鬼魅一般可沒嚇壞你吧?
從2008年認識你的格 總在你的文字與音樂中找到感動
不管人生經過多少風風雨雨 有歡笑 有淚水 有苦澀
音樂慰藉人們的心靈 也讓人重溫人生中某段美好的回憶
搖滾的靈魂ㄧ直存在我的內心不曾遠去
ㄧ年多了 第一次在此留言
支持你繼續在文字上的創作
讓我找到ㄧ個情緒的出口
[版主回覆05/02/2009 13:55:37]Monica
妳早就該浮出水面,打聲招呼!
我到了你的格裡,有很好聽的音樂,不同角度的圖片,有自我風格的文字,所以我訂閱了
我也需要去大家的部落格聽歌;讓我想起物價極貴的倫敦,每家PUB有自己釀造的濃、淡啤酒,不同個性的音樂與風格設計。
一家換過一家的PUB大口喝著啤酒反而是最划算的消遣!
因為某些時候我會變成邱吉爾『酒店打烊,我就走』
,總不能『每家酒店都打烊』‧‧‧
留下證據.我來過
獻上祝福給同為單親的你我
和部落格裡的單親朋友和所有朋友
期盼大家一切順心
[版主回覆05/02/2009 13:57:58]別太累了!堅強的單媽。
妳是我們的指標,我是大家的壞榜樣!!
沒回覆不代表沒有來過
看到騎摩托車的那張照片
很有感覺
回想到十幾年前~~~~
[版主回覆05/02/2009 14:56:38]小巫
我們常有來去的‧‧‧‧‧
最近~~ 記得嗎?
希望妳喜歡這首歌。
雖然沒訂閱你的格.但你格的網址有加在"我的最愛"裡
還是會經常上來逛逛~聽聽歌
只是經過人生這段不順遂...
許多感受和感動.有時只想留在自己心裡
愈來愈懶得去表達...這樣好像點糟糕厚?
[版主回覆05/02/2009 22:36:47]這裡在辦Party嗎 ?
有緣~無緣~ 大家來作伙
燒酒喝一杯~ 乎乾啦 ! 乎乾啦 !
因為背負太多...所以無法飛行......
人很奇怪...喜歡卻說要離開...在乎卻要表現出無所謂..........
我啊...不能理解這樣的思維.......
所以當他說是...我就認真的覺得是....當他說不是....我也認真的覺得不是.............
但是當他說...我只是口是心非...一切可以重來嗎?
我的人生信仰遭受打擊.......
那說過的話...發生的事呢?
很多感受太過真實...就像有些傷痛...就算會復原....但是...也會留下痕跡.......
記憶豈是說忘就可以忘記....
原諒是原諒...但是...應該有很多種方式........
信任不見了...愛...還能活嗎?
我看得見他的痛...但卻只能說...有些人...真的只適合做朋友................
[版主回覆05/06/2009 14:00:02]月光
問題是我們背負的是什麼?
想了好久才回覆妳!妳知道我們背負什麼嗎?
我以為褪掉的婚姻的圈套,卻重新加上了離婚的枷鎖!
想想『越活越回去』,其實也不錯!反正古語有云:『人無遠慮必有近憂!』
希望 no news is good nows。《麻木不仁》卻又做不到;還是乾脆→《枉為人》好了!
我搭高鐵又趕上來了
想下車是懶得口水戰
也不願孩子看到這一面
幸好天公還是疼好人
感受到我們的念力
[版主回覆05/06/2009 13:35:33]ISABEL
妳知道妳下車,也許對我是一種打擊!!
最近幾天又敲不出字,唉!連天氣都怪不了的時候~一點辦法都沒有!!
http://tw.myblog.yahoo.com/jasonlee0621-alexandria1031/article?id=9907&prev=9934&next=9863
你自己不是早知答案了
有時 真的只是累了
[版主回覆05/06/2009 13:25:06]Eustoma
我真的找不到答案???????
這也有 ....
Joni Mitchell 之 " 年輕版 " vs " 成熟版 " ....
潛水客被你這麼一吼 ....
不出水面 .... 行嗎 ....
JASON ....
年輕 .... 兩個寶貝女兒就是你的最大安慰 ....
成熟 .... 你就是兩個寶貝女兒的最大依靠 ....
[版主回覆05/06/2009 21:21:36]MYN
有些習題太難,『空白』也算答錯。也不能不加思索‧‧‧‧
早上聽著Joni Mitchell這首歌,走著!
卻像放牧著一個人。琢磨了很久,才明白;這幾十年沒上心頭的滋味~叫做『沮喪』
太平洋的清晨依然有點冷,這幾天突然覺得一下子『饅頭』長大了好多,好多‧‧‧
意味著什麼?
是心境老了?還是熱情退了?
尋覓一個答案像〝悟禪〞‧‧‧‧‧
悟得了說不出口,是〝枉過〞;說了滿口開不了竅,是〝迷惑〞。
尋一個出口,卻現了幾個缺口。
懂得怕老了時候方才懂得『老來心已無』
一個問號
我在『閉門造車』亦或著『閉門思過』‧‧‧‧
很久沒上來這裏
也忘了回去自己的家..
看著Jason仍不斷地寫著
寫不出文字的我知道了..
以後連家都沒得回的我
可以到這兒來窩著....
[版主回覆05/06/2009 21:50:19]葉子
寫不出字的這幾天,除了積欠一些稿件,
同時也明白了〝詩〞扮成鉛字後,可以一直在自己心裡胡謅:
葉翠蘋的詩~『月亮與酒的故事』:
「月亮升起的時候
樹就矮下去了
懷舊的酒杯漲高後
歷史就突然寫的好完整
所有的曾經和現在 所有的樹
月色都掛過
所有的悲歡所有的離合
所有熱情憂鬱的唇
酒香都吻過
月是一罈亙古未竭的酒
用心讀過月色的
也就醉在古意斑駁裏
也就不知道這段路
是長了些還是
短了些」
只是今夜昨夜以前的月色‧‧‧‧在哪裡呢???
文字密集成殤...猝不及防的閑言碎語...就是很好的歸宿...........