King Crimson Epitaph



昨天總算不受干擾的的看完張作驥的電影【蝴蝶】http://soulofademon.pixnet.net/blog


 



一個有關於我老家南方澳的故事,電影拍的太好,讓我心情極差。






 


推開頂樓的落地窗散掉滿屋子的瀰漫,在露台的小椅子上仰望,黑夜也有天光。


這孤星伴月持續了幾天今天離的特別遠。我必須遠離這鬱鬱寡歡逃脫這低迷憂傷。


下樓開車遠離這影片中的老家,夜這麼深了何處尋一個溫暖的橘黃?


 


不太聽鄉村樂的我在車上聽著Willie Nelson特有的溫柔男人腔,


往高速公路開吧,那整排的路燈不就是我想要的橘黃色光亮!


 


哼著歌過了雪隧到石碇再回頭,不合情緒的歌怎麼唱都開不了嗓。


下了高速公路在南方澳的入口處Willie Nelson的抒情全部播完。


King Crimson的專輯接上‧‧‧腦海裡回到【蝴蝶】中重複的一句話:


「南方澳一個常常下雨的漁港‧‧‧‧‧‧‧」


紅燈時望著這深灰色系的老家,Epitaph這首歌讓我開嗓大聲唱,


在一個人的空間裡唱出了無關愛情的孤單。


Jason Chinlong Lee…02/03-2009凌晨/我覺得Epitaph這首歌更適合當【蝴蝶】的主題曲


附註:


1.Epitaph中英歌詞


 


The wall on which the prophets wrote 先知們留言過的那面牆壁


Is cracking at the seams. 從隙縫中破裂開了


Upon the instruments of death 在死亡刑具上


The sunlight brightly gleams. 陽光變得刺眼了


When every man is torn apart 當每個人被撕裂


With nightmares and with dreams, 被他的惡夢與想望


Will no one lay the laurel wreath 沒有人會獻上桂冠花圈


As silence drowns the screams. 是時寂靜將會淹沒吶喊


Between the iron gates of fate, 在命運的鐵門之間


The seeds of time were sown, 時間的種子已經播撒


And watered by the deeds of those 它們被那些人的言行所澆灌


Who know and who are known; 那些有學問﹑又有名氣的人們


Knowledge is a deadly friend 知識是個致命的夥伴


When no one sets the rules. 當沒有人訂下規則


The fate of all mankind I see 依我看﹐人類的命運


Is in the hands of fools. 就在那些傻瓜的手中


 


Confusion will be my epitaph. 我的墓誌銘將會是困惑兩個字


As I crawl a cracked and broken path 就正當在我爬過斑裂與破碎的路徑上


If we make it we can all sit back 假使我們能走到盡頭﹐我們就可以輕鬆一下﹑開懷而笑


and laugh.


But I fear tomorrow I'll be crying, 但是我怕明天我會哭泣


Yes I fear tomorrow I'll be crying 是的﹐我怕明天我會哭泣


 


2. Willie Nelson and Shania Twain, Blue eyes crying in the rain


arrow
arrow
    全站熱搜

    Jason Lee 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()