L'amour en soi - Vanessa Paradis
嚼過黃昏
甘美的夜
就降臨了
左腦是海
右腦是岸
伏案
煙灰缸裏
熄滅整盤尼采的囉嗦
這裡是我們的沙灘
腳印 深深的
然後
擦拭
腳印 雙雙的
我的夢又豈在此兩腳的規劃
羅丹的沉思
在我看來還該有句獨白
~Jason Chinlong Lee02/06-2009---還有許多自己的承諾…未完成。
原以為今年只能伏案寫寫字,在工地當裝潢工再也不能處處為家了。
心裡告訴自己無論如何都是好的安排,不再奔波的固定勞動生活,帶給我的或許會是汗漬的字,些許大男人的味,年底前完成一部小說。
我的文一向太柔,不在工地很難寫出同一個主角不同處境的反差言語。這男子漢的養分只能從勞動中取得,工地文化的尊卑與觀前故後安全為上看似粗暴實為進化後智慧的短簡言語,我吸收的不夠。之前短暫的裝潢師傅角色正調適著寫的文字太少喚不回漸遠離的姿態。
媽祖慈悲,年初給了我方向在四十歲以後還是四十歲之後虛實交換間,我懂了自己的文化根基不夠紮實很難有宏觀的反芻。
春節前後的幾場演出與日本行後,假期幾乎全悶在【我的工地‧工地的我】初稿文字裡頭,喚回了當工人的心情卻找不到文字的感動,我得重頭寫過。
這本書原本就是劇本前的小說,我缺的不只是工人的生活體驗還有太多音樂劇場表演型態的磨練與當了工人之後重返五星級飯店的交錯角色。
註定飄泊的腳能規劃什麼?照媽祖的意思去走,積極對著每個生活角色,回流的血液會賜我智慧識別其中的差異,信仰帶來了心的自由在不同的場所。
明天在高雄....
2/7(六)高雄光榮碼頭主舞台
http://newyear.easytravel.com.tw/05-08.html
2/8(日)野柳
http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM2/4722604.shtml
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PS.我不懂法文喜歡這首歌全然是音樂....PO上歌詞用Google翻譯我更喜歡這首歌了
L'amour en soi
C'estsi simple
Et pourtant
Ca n'résiste au temps
Autant pour moi
Aux atteintes
Du temps
On n'résiste
qu'au temps
Il ne s'git
Que d'amour en soi
C'est l'empreinte
Du temps
Des duellistes en sang
Sans pour sans quoi
Ces étreintes
Cent pour cent
Idéalistes d'un temps
Il ne suffit
Que d'un peu de
sang froid
D'une mélodie
Effleurée du
bout des doigts
Instinctive
J'vais où je vais
Intuitive
Où ça me plait
L'amour en soi
C'est si simple
Et pourtant
Ca n'résiste au temps
Autant pour moi
Aux atteintes
Du temps
On n'résiste
qu'un temps
Il ne s'agit
Que de l'amour en soi
Des nostalgies
Contre toi et moi
Vitriol
L'amour en soi
Tu me frôles
Du bout des doigts
留言列表