台灣之光台灣之歌~~~~~「Return-to Innocence」郭英男&Enigma樂團




如果你不喜歡Taiwan is my country台灣是我的國家黃絲帶也可以綁下面這條絲帶
只是有點好笑


台灣是自由的國家


這幾天看起來不像


到處見到的警察


執行公安的工作


 


台灣是民主的國家!


這幾天看起來很亂


今年大選後


卻沒有總統


代表這個地方


 


 


中華民國是主權的國家


這是騙人的謊話


持國旗成了違法


只因為不想讓CCTV拍到


 


中華民國已經滅亡


蔣介石說過的話


國民黨藏了五十年


終於讓臺灣人看到


 


 


台灣是我們的國家


政府不敢讓我們真的認識她


因為怕我們真的愛上


美術不教~陳澄波


音樂不提~楊三郎


公民不上~蔣渭水


國文不選~鍾理和


歷史避掉~謝雪紅


舞蹈不跳~蔡瑞月


唱歌不唱~吳晉淮


只談長江黃河,不提沙灘海岸;


詩歌朗誦塞外大漠,忘了台灣是東南亞唯一會下雪的地方.


 


台灣是我的國家


卻還不是真正的國家


我不喜歡青天白日滿地紅


它當國旗的時候我的阿公還是日本人


 


我的阿公不喜歡當日本人


國民政府讓他喜歡日本


我的同學不喜歡台獨


陳雲林讓他們喜歡台灣


 


 


套句藍營名嘴的話


這兩天,綠營倒賺不少!!!”


原本揶揄台灣人的話


沉思後就不生氣了


 


因為


 


台灣是我的國家


這兩天該心情好!!


好笑的中華民國國號.


無可救藥的馬政府


好高姿態的中國中央官員.


其實.這兩天~~~~~台灣倒賺不少!!!


                                           ~~~~~~Jason Chinlong Lee季精濃05/Novenber-2008


讀後補記:


台灣能成為台灣人的國家是我的理想,也是打拼的目標。


台灣被三個國家殖民統治過,荷蘭、日本、中國。


如果台灣不能成為國家,非得被統治,那被中國統治是何其不幸哪!


日本和中國大家比較熟悉.


我貼上荷蘭這個福利國的簡介


荷蘭人口是台灣的 3/4,


土地面積是台灣的5/4,


國民所得大約是台灣兩倍


 


1/3 的家庭沒有小孩


1/3 的家庭是單親家庭


2/9 的家庭有兩個小孩


剩下的是一個小孩或三個以上


 


50%的婦女在家中生小孩


產假有 16


結婚與同居的權利義務相同


 


65歲以上老人 每個月政府發兩萬兩千一百元(台幣計算),


看病至少要等 3~7, 要先預約排時間,


不是隨到隨看(除非很緊急)


沒有醫師處方,在藥房只能買到維他命及止痛藥


 


到餐廳用餐是最近幾十年才流行的,


而且有段時間餐館都是中國人開的


用餐很悠閒,


一桌一個晚上通常只做一個桌次的生意,


不趕時間(當然也不趕客人)


用餐堅守"各付各的(go dutch)"的原則


 


送禮一定附發票, 不是要讓你知道花多少錢,


是讓你不滿意可以去更換,或方便維修


 


 


流行二手商店,


一年還有幾次節慶會有全國性跳蚤市場


在荷蘭買房子貸款可以貸 120%,


因為裝璜也要花錢


 


發生車禍, 通常雙方車主下來握個手,


換個名片就走了,


因為吵架不能解決問題,


保險公司會處理


 


荷蘭女王的公務車是福特, 私家車是富豪,


不浪費公帑


荷蘭主流媒體有不成文規定, 不報醜聞...


地方報不用錢


全國性大報紙星期日不出刊, 讓大家休息


大學畢業的人都可以得到一份免費週報(intermediair),每年填一次問卷就可以一


直看,


這份報紙份量跟雜誌差不多,內容精彩,


水準很高, 是靠廣告收入維持的


 


工作者不論年資都有23天的年假,


部份人因縮短工時代替加薪, 可有36天年假


六月份會發度假費一個月,


因為怕員工沒錢度假會影響工作情緒


 


很喜歡旅遊,平均每天有三百萬人出國(2001年時 全國才1600萬人)


無法承受工作壓力也算公傷,許多人(將近一百萬)因此在家休養


 


荷蘭人相當幽默,從小學低年級開始,在學校就要輪流講笑話


 


荷蘭人基本上不加班, 該度假就度假,


商店早上十點開門,下午六點關門,只在八個小


時工作時間內工作,經濟力還是排在世界的前端


 


荷蘭人不相信權威, 彼此以平輩相處,


老闆也是直呼其名


 


荷蘭人少有貪污, 因為沒有人送賄


荷蘭人會四種語言很普遍


九成的荷蘭人覺得自己很幸福,


八成六覺得自己很健康


荷蘭資料來自:http://blog.udn.com/snow1977/2188269


 


附錄一篇《法新社》的報導(如果需要翻譯可以複製貼在Google翻譯一目瞭然)




Taiwan welcomes China deals, ponders impact on autonomy




TAIPEI (AFP) — Taiwan Wednesday broadly welcomed historic deals with China as a boost for the faltering economy, but some wondered if closer integration would erode the self-ruled island's autonomy.


agreements Signing deals on trade, transit and tourism will have solid benefits for Taiwan's economy by improving links with its cross-strait rival and main market, media and analysts said.


But some questioned whether the deals were the first step towards Taiwan becoming a second Hong Kong, which became a Special Administrative Region of China's post-colonial rule in 1997 and lost aspects of its autonomy.


"Beijing is obviously the big winner from the talks and has Taiwan in its grip," said Lee Shiao-feng, a political analyst at the National Taipei University of Education.


Heavy-handed security was also criticised as authorities appeared determined to protect Chen Yunlin, the most senior Chinese official to visit here since civil war ended in 1949, from pro-independence activists who roughed up his deputy last month.


The four agreements, potentially worth billions of dollars, introduce direct cargo shipping and postal services, increase passenger flights and shorten existing routes across the Taiwan Strait.


They also pledge cooperation on food security in the wake of several Chinese scandals, and China promised to let more of its citizens visit the island, just 180 kilometres (112 miles) off its eastern coast.


The deals Beijing claims sovereignty over Taiwan, which split from China when the nationalist Kuomintang lost the civil war and fled here.


It has more than 1,000 missiles aimed at the island and has vowed to retake it, by force if necessary, especially if it declares independence.


Chinese envoy Chen, head of China's Association for Relations Across the Taiwan Strait, signed the deals with Chiang Pin-kung, his local counterpart as head of the Strait Exchange Foundation.


Their meeting, the second between the two envoys and the first in Taiwan, has sparked widespread criticism and vocal protests that Taipei is making too many concessions to its once sworn enemy in order to win the deals.


"I don't see the Ma government upholding Taiwan's sovereignty by banning the national flag during Chen's visit," political analyst Lee told AFP.


"Instead it is embracing Beijing's 'one China' stance," he added, referring to Beijing's official position that Taiwan is part of China.


Taiwanese security forces tried to prevent demonstrators displaying banners critical of China, or displaying the island's flag.


Followers of the Falun Gong movement, banned in China, and Tibetans were not permitted near the talks venue or to display the Tibetan flag, which is also banned in China.


Taiwanese media hailed the deals as the start of a new era in the cross-strait relationship , most concentrating on economic benefits.


"The agreements will have concrete impacts on the welfare of the Taiwanese people," said the China Times newspaper. "They will help lure back outflowing capital to revive Taiwan's slowing economy."


The Economic Daily News agreed, but called on Taiwan's leaders to be cautious when it comes to talking politics with China.


The pro-independence Taipei Times said that while proponents of the deals say they are putting people's livelihoods first, the island is likely to become even more dependent on China that it already is.


"If Taiwan is turned politically and economically into a second Hong Kong, China will be able to annex it without even firing a shot," it said.


其他報導


華盛頓郵報:


自一九四九年來訪問台灣的最高層級中國官員陳雲林,在短暫的會晤中,話則不多,也並未稱呼馬英九為總統,顯示北京仍不會公開承認台灣政府主權。


 


報導說,這激怒了場外的抗議者,他們的喧囂聲遠及數里外;許多人將馬英九接受陳雲林的對待詮釋為投降。一位頭綁著「我的國家台灣」黃色絲帶口號的中年男子說:「馬英九表現得不像個總統,他像是中國皇帝的奴才。」


 


報導提到,抗議團體有許多為贊成獨立的反對黨民主進步黨支持者,他們和防暴警察抗爭,試圖推倒封鎖街道的帶刺鐵絲網路障。許多人揮舞著綠旗並舉著「共黨土匪,離開台灣」口號的標語牌。


 


華盛頓郵報說,據反對黨統計,抗議群眾數量在下午近傍晚時增加至二十萬


 


CNN


CNN主播以插播的方式,並引用東森新聞台拍攝的畫面,向全世界的觀眾報導馬英九會見陳雲林,支持台獨群眾憤而抗議的新聞,畫面上也出現「北京特使訪台,抗議者憤怒」,以及「台灣的馬總統接見北京高層外交官」等標題。CNN並提到5日晚間,國民黨主席吳伯雄在晶華酒店宴請陳雲林,抗議群聚飯店外和爆發衝突的消息,整段報導長達4分鐘。


 


NHK


日本國營媒體NHK更在晚間最重要的新聞時段,關注馬英九與陳雲林歷史性的會晤,以及在野黨的抗議活動,「台灣在野黨的支持者和警方發生激烈衝突,混亂持續當中,主要是抗議中國和台灣正式進行對話,已經傳出有人受傷。」NHK主播還說,「中國和台灣雙邊都表示,這是60年來,中國派出最高層級官員訪問台灣,進行歷史性的對談,這次在野黨的抗議活動,可以顯示台灣一部分民眾對中國強烈的警戒心。」


「泰晤士報」、「每日電訊報」BBC網路新聞報


網路新聞報中國外交部發言人秦剛在記者會答覆美國大選結果對美國與中國雙邊關係的影響時,呼籲美國總統當選人歐巴馬,繼續遵守「一個中國」政策,停止出售武器給台灣,並說台灣問題是美中關係的重要問題。 BBC網站上刊登馬英九總統與陳雲林在會面時互贈禮物的兩張照片,同時有數千名民進黨支持者包圍陳雲林5日晚間赴邀晚宴的晶華酒店,與警察發生肢體衝突的錄影畫面。網路上並特別以小方塊方式,刊登馬總統所說,「未來兩岸都應面對現實,不應再否認彼此的存在」。


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Jason Lee 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()